'Brevetto' = patent (voor nieuwe producten of uitvindingen)

'Patente' = rijbewijs

Precies andersom dus dan in het Nederlands ...

Als je onderweg door politie wordt gestopt vragen ze altijd, met uitgestoken hand, "patente e libretto per favore" (rijbewijs en autopapieren alstublieft).

Voor allerhande andere zaken heb je 'certificati', hetzelfde als in het Nederlands, certificaten. 

Verder heb je als je in Italie woont een Carta d'Identità en een Codice Fiscale (een Fiscale Code). Beiden worden veelvuldig gevraagd. Als niet-Italiaan mag je niet buiten Italie reizen met je Carta d'Itentità, maar Italianen mogen er binnen Europa mee reizen.