'Sale' is zout.

'Salare' is zouten.

'Salato' en 'salata' is gezouten (o of a op het eind wanneer het de eigenschap van een vrouwelijk of mannelijk zelfstandig naamwoord is). 'Un conto salato' (een gezouten rekening).

'Salario' is salaris. 

'Insalata' is salade, maar er wordt ook 'salata' gebruikt.

Wat hebben zout, salarissen en salades met elkaar te maken?

Wat salaris betreft werden vroeger mensen in zout uitbetaald. Een bepaalde hoeveelheid zout was een salariu, vandaar dus 'salario'.

'Insalata' is minder eenduidig. 'In-' kan namelijk zowel met als zonder betekenen. 'Insalata' kan dus zowel betekenen met zout aangemaakt, of juist zonder. Wel zeker is dat het met zout te maken heeft, één van de ingrediënten van een goede salade. Het zal dus wel 'met zout' hebben betekend.