'Appartamento' is het Italiaanse woord voor appartement.

Dat is wel zo makkelijk ... ga ik jullie daarmee vervelen, vraag je je wellicht af?

Ja dus! Bij deze.

In het woord 'appartamento' zitten herkenbare woorden zoals bijvoorbeeld 'appartenere' (behoren tot, van iemand zijn).

Daar zit weer het woordje 'parte' in, zie Partecipare = meedoen

Ik dacht dat 'appartamento' dus wellicht kwam van het idee dat het in bezit is van iemand.

Een andere mogelijkheid is dat het komt van 'parte' (een deel), want normaal gesproken is een appartement een deel van een groter gebouw.

Fout!

'Appartamento' komt van 'luogo appartato' (afgescheiden ruimte). Dat komt op haar beurt weer van 'a parte' hetgeen 'op zichzelf, afgescheiden' betekent. Het kan ook 'behalve' betekenen trouwens en meestal wordt 'a parte' als 'behalve of afgezien van' gebruikt. 'A parte tutto, sto bene' (afgezien van alles gaat het goed met mij).

Het feit dat er ooit een woord is ontstaan voor 'afgescheiden ruimte' wil zeggen dat die er vroeger niet waren. Men leefde allemaal samen, vaak met vee en al.