Voor veel Nederlanders is het niet logisch dat warm 'caldo' is, omdat het meer lijkt op het woordje 'koud'.

Hoe kun je dat nou onthouden? Uiteraard door het vaak te herhalen en te gebruiken in zinnen die over 'warm - caldo' gaan, ik schrijf er hieronder een aantal op. Daarnaast zit in het woord voor koud, 'freddo', een brrr klank en die moet je leren associeren met koud. Als je die verbinding eenmaal hebt gemaakt, vergeet je het niet snel meer.

Tot slot komt 'caldo' van 'calore' en dat is warmte. 'Calore' is denk ik de basis voor ons woord 'calorie' en wellicht weet je nog dat calorie iets over energie zegt ... over warmte dus.

Verwarming is 'riscaldamento' en opwarmen voor het sporten ook.

Hier wat zinnen:

In estate fa caldo - In de zomer is het warm

La zuppa è calda - De soep is warm

La zuppa è caldissima - Se soep is heel erg warm

La stufa è molto calda - De houtkachel is erg warm