Ik had al wat geschreven over 'inviare' (Inviare = versturen?) en 'inviato' (Il nostro inviato - onze correspondent), beide begrippen die met 'via' weg te maken hebben.
'Avviare' is Italiaans voor opstarten. Dat kan zijn van een computer (vrij modern gebruik van het woord) maar ook van een project of activiteit.
'Avvio il computer' = ik start de computer op. 'Sto avviando un progetto nuovo' = ik ben bezig een nieuwe project op te starten.
Het woord komt van 'via' en het woordje 'a' of van 'ad viam' op de weg. Het heeft niets met 'aviazione' te maken, de luchtvaart, want dat komt van 'avis' (vogel) in het Italiaans 'uccello'.
'Riavviare' betekent opnieuw opstarten (van een computer of een programma).