Dibattere en battere

'Dibattere' is Italiaans voor debatteren.

Het komt van 'battere' hetgeen slaan of verslaan betekent.

Je hebt veel vaste uitdrukkingen met 'battere', zoals bijvoorbeeld (ik noem er slechts een aantal):

'Battere moneta' = munt slaan

'Battere i denti' = klappertanden

'Battere il ferro finché è caldo' = het ijzer smeden zolang het heet is

'Battere il marciapiede' (vaak wordt 'il marciapiede' weggelaten) = de prostitutie bedrijven

'Dibattere' kan ook schudden betekenen, of strijd leveren maar daar gebruiken we tegenwoordig altijd 'combattere' voor.

Hoe dan ook ... het doet denken dat een debat wel n's bedoeld kan zijn om de strijd aan te gaan?

Italiaans leren

Italiaans leren!

De Italiaanse taal is fantastisch, zeer expressief en een genot om te spreken. De taal is niet moeilijk om te leren (tenzij je de taal perfect wil beheersen). Ik geef conversatielessen in het Italiaans via Skype, aan groepen of individuen, geheel op maat gemaakt met onderwerpen naar keuze zodat het leren van de Italiaanse taal vermakelijk is. Wil je wat Italiaans leren om een vakantie voor te bereiden of wil je het beter beheersen voor werk of uit interesse of wellicht heb je een tweede huis in Italie of wil je er gaan wonen? Italiaans leren praktische conversatielessen

Italiaanse zaken oplossen

Andere Italiaanse zaken oplossen?

Op allerhande gebied kan ik helpen om in Italië iets te weten te komen, te zoeken, uit te zoeken, te regelen of misschien wil je graag wat advies van een Nederlander die al jaren in Italië woont? Ben je op zoek naar een tweede huis maar weet niet zeker of de keus geschikt is, misschien ben je een huis aan het opknappen en heb je twijfels over de gang van zaken of ben je enkel een belangrijke reis naar Italië aan het voorbereiden. Ik help, zo mogelijk, graag met mijn kijk op de zaak en, waar nodig met hulp van betrouwbare Italiaanse professionals. Hier staan wat ideeën waarbij ik in Italie zou kunnen helpen: Kleine klussen Italië