Het Italiaans voor kijken is 'guardare'.
Italiaans voor spul is 'roba'.
'Il guardaroba' zou dus letterlijk betekenen degene die naar spul kijkt.
'Il guardaroba' betekent zowel garderobe is de zin van de plek waar je jassen laat als je naar bijvoorbeeld een theater gaat, als ook alle kleding die je hebt.
De ontwikkeling van 'kijken naar spullen' tot 'kleding' is mij niet duidelijk en het woordenboek vertelt er niets over. Ik vermoed dat er eerst het 'passen op spullen' was en dat dat via de Franse taal ook 'kleding' is gaan betekenen.