In het Italiaans is vitamine 'vitamina' en in het Engels 'vitamin'.

De term komt uit het Engels omdat de ontdekker ervan dacht dat vitamines bestonden uit aminozuren, dus letterlijk betekent het 'aminozuren van het leven' omdat ons lichaam zonder vitamines niet goed werkt, om het maar zacht te zeggen.

'La vita' = het leven

Toen men erachter kwam dat het geen aminozuren waren, werd de term 'vitamin' in het Engels als compromis gevonden, want 'vitamine' was niet acceptabel omdat de termen die eindigen op 'ine' uitsluitend voor basische elementen kon worden gebruikt.